1H was 2E wrote: " I do find the standard of English in railway announcements appalling, but then I'm and old codger irritated by "Yoofspeak" (every 5th word is 'like', then there's a lot of 'kinda' and so on) and "should of" and 'incidences' and 'stadiums' (which 'The Media Show' on BBC R4 has used - so why isn't it 'The Mediums show'?). And so on... ..... "
Indeed, "1H was 2E", I (a Euston station announcer, 1972-4) agree.
Now even some favourite old sayings are getting twisted by the ignorant : Anyone been lately to be judged to be an 'escape goat' (scapegoat), or a 'bowl in a china shop' (bull in a,... etc.) ? [Thanks, Dave Gorman, for highlighting those.]
Picked up on any good TV quiz or comedy show 'catphrases' recently (catchphrase) ?
Or made any 'mute points' (moot point), or done anything 'on the spurt of the moment' (spur ...), or become 'boggled down' (bogged down) ?
(see http://chronicle.com/article/Like-a-Bow ... hop/46736/ for more).
Even occasional pronunciation by some
Beeb
Beeb
Ceeb news presenters is going a bit off course : "Tyew stretches of the M25 are closed at the mayment" (two, and moment), but there's a good service on all lines of the 'cheeb' (tube).