[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 1014: Undefined array key 3
The LNER Encyclopedia • Translation required
Page 1 of 1

Translation required

Posted: Mon Jun 27, 2011 8:45 pm
by Bryan
Have been puzzling all day about a phrase painted on the cab door of an artic parked up in York today.
"Tae a the Airts" (I think this is correct)

Now obviously from North of the border but I am afraid Google translation service does not cope with this.
Can anyone give an answer?

Re: Translation required

Posted: Mon Jun 27, 2011 9:27 pm
by v3man
This is from a famous poem by Robbie Burns called 'Of a' the airts' (in broad Scots of course):

Of a' the airts the wind can blaw
I dearly like the west,
For there the bonnie lassie lives,
The lassie I lo'e best.
There wild woods grow, and rivers row,
And monie a hill between,
But day and night my fancy's flight
Is ever wi' my Jean.
2.
I see her in the dewy flowers -
I see her sweet and fair.
I hear her in the tuneful birds -
I hear her charm the air.
There's not a bonnie flower that springs
By fountain, shaw, or green,
There's not a bonie bird that sings,
But minds me o' my Jean.


The English translation is:

Of all the directions the wind can blow
I dearly like the west,
For there the lovely girl lives,
The girl I love best.
There wild woods grow, and rivers roll,
And many a hill between,
But day and night my fancy's flight
Is ever with my Jean.

I see her in the dewy flowers -
I see her sweet and fair.
I hear her in the tuneful birds -
I hear her charm the air.
There is not a lovely flower that springs
By fountain, wood, or green,
There is not a lovely bird that sings,
But reminds me of my Jean.

So, literally, the phrase on the truck means 'To all directions'.

Re: Translation required

Posted: Tue Jun 28, 2011 10:29 am
by manna
G'day Gents

There seems to be some very educated people working for the railways today, bet he's not in management. :twisted:

manna

Re: Translation required

Posted: Tue Jun 28, 2011 10:43 am
by 52A
manna wrote:G'day Gents

There seems to be some very educated people working for the railways today, bet he's not in management. :twisted:

manna
Todays railways and "management" do not go together!

Re: Translation required

Posted: Tue Jun 28, 2011 3:56 pm
by Blink Bonny
Does any management in any firm know what's what? Let's face it, the banks' don't... :roll: